NHKさん、フェイクニュースまがいのことをしないでよね。
皆さん、お早うございます。
五島地方、今日も、晴れ空でスタートです。
4月10日、NHKの正午のニュースで、次のようなシーンが流れたそうです。
戦禍を逃れ、日本へと避難してきたウクライナ人女性が、次のようなことを語ったと字幕には書かれていたそうです。
「今は大変だけど平和になるように祈っている」
ところが、この発言内容に青山学院大学名誉教授の袴田茂樹氏が疑問の声を上げているそうですが、理由は、次の通りです。
「実際にニュースを見ていて、強い違和感を持ちました。映像中の女性の言葉は、南方アクセントのロシア語とウクライナ語のミックスで、直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。戦争に勝つことを願う主旨の発言で、平和云々は語っていない。NHKの字幕は意訳ではなく戦闘を悪とする平和主義の意図的な改変だと感じました」
あれ?
NHKさん、女性の言ったことと字幕では、随分違いがあるようですが、どうゆうことでしょうか。
「インタビューは、当日取材現場にいた、日本語が分かるウクライナの方にご協力をいただき行ないました。引き続き、発言の内容が的確に伝わるよう努めてまいります」
とのご回答だったそうです。
と言うことは、平たく言えば、『日本語のわかるウクライナの方のせい』???
ほ、ほ~~~。
さらに、と言うことは、NHKさんは、現場が作った番組はチェックしないということでしょうか?
去年の12月にも、なんかありましたよね。
東京五輪の公式記録映画に密着したドキュメンタリー番組『河瀨直美が見つめた東京五輪』の中で、五輪反対デモの参加者という人物について、「お金をもらって動員されている」と字幕を付けて放送したとか・・・。
後で確認したところ、そうした事実は認められなかった、とか。
国民から受信料を徴収しながら、特定の人の意思とかで動いていないでしょうね。
少なくとも、12月の件や今回の件を合わせると、なんとも信用のならないテレビ局だということになりますけど、それでも受信料は取るの?
どのような背景があったとしても、言っている本人の意思を無視して改ざんして字幕にしてしまう行為は、許されませんよ。
日本人をロシアの人々のようにしてしまう恐れがありますよ。(ロシアの皆さん、例えに使って御免なさいね。)
事実を伝えて下さい。
何らかの理由で手を加える時には、その理由と変更基準を示して下さい。
今日も最後までお付き合い下さり、ありがとうございました。
今日一日が、皆様にとりまして、素晴らしい一日となりますようお祈りいたします。
ブログ投稿数 2107本目
ブログ投稿日数 2044日(連続投稿日数156日)
***************
<4月19日の誕生花>
イチハツ
花言葉:使者、火の用心、付き合い上手
<画像は、ネットからお借りしています>